aif.ru counter
Дарима Жамбалова 0 667

Глобальное онемение. Бурятский язык перестанет существовать в 2042 году

Все материалы сюжета Бурятия: культура, события, люди

К неутешительному выводу пришли учёные из Бурятии. Уже через 30 лет на бурятском языке будут говорить и понимать единицы.

«Нужно прививать молодежи чувство гордости за принадлежность к своему этносу».
«Нужно прививать молодежи чувство гордости за принадлежность к своему этносу». © / Кирилл Шипицин / АиФ

21 февраля в России отмечался Международный день родного языка. Корреспондент «АиФ» встретился с доктором филологических наук, доцентом кафедры бурятского языка Татьяной Тагаровой, чтобы поговорить о языковых проблемах современных бурят.

Нет языка - нет народа

Дарима Жамбалова «АиФ»: - Татьяна Бороевна, в наш век глобализации так ли необходимо изучать бурятский язык в высших учебных заведениях? Ведь как показывает практика, он мало где используется.

Татьяна Тагарова

Татьяна Тагарова: - Родной язык должен прививаться в семье, на нём должны говорить с пелёнок, а уже в школах, вузах изучать так же, как и русский: правила грамматики, пунктуации и т.д. Кроме того, считаю, что бурятский не должен изучаться только на специализированных кафедрах, его необходимо внедрить в вузы независимо от их специфики, ведь это язык титульной нации сибирского региона. Не станет языка - не станет и культуры, соответственно - не станет народа. Несмотря на эпоху глобализации, мы не должны забывать свои корни, предков, которые прекрасно владели родным языком и, наверное, даже представить не могли, что когда-то появится реальная угроза его исчезновения. Молодёжь сейчас считает, что можно прекрасно обойтись без знания бурятского, ведь гораздо престижнее и выгоднее знать, к примеру, английский и китайский. Но нельзя рассуждать о родном языке с точки зрения практичности или популярности, это неправильно.

Даже во время городских национальных мероприятий бурятский язык не звучит. Фото: АиФ/ Роман Сизых

Досье:
Татьяна Бороевна Тагарова родилась в 1956 году в Забайкальском крае. В 1978 году закончила ИГУ, кафедру бурятской филологии, где и работает. Автор учебников по родному языку.
- Так ли реальны предположения наших учёных об исчезновении бурятского языка менее чем за 30 лет?

- Буряты имеют сложную историю - формирования как народа. Более трёхсот лет мы живём вместе с русскими и, конечно, находимся под их влиянием, что отражается и на языке. Теперь русская речь превалирует над родным языком. Но фактически он не может исчезнуть, так как зафиксирован в словарях, на бурятском издаются не только учебники, но и крупные литературные произведения.

- Что нужно сделать, чтобы популяризировать родной язык?

- Нужно прививать молодым людям чувство гордости за принадлежность к особому этносу, к монголоязычной народности. Монгольской культурой, благодаря Чингисхану, который был объявлен человеком тысячелетия, интересуются во всём мире, начиная с Америки и заканчивая Японией. Везде есть монголоведные центры, всё-таки монголоязычных носителей насчитывается более 6 миллионов.

- Как вы оцениваете уровень знаний родного языка у современных детей?

- Он заметно снижается, но касается не только бурятского языка: уровень знаний падает в целом по многим предметам. Современное поколение мало читает, и, видимо, наступает время, когда их надо заинтересовывать по-новому - на визуальном уровне.

Мы в свою очередь на кафедре стараемся восполнить школьные пробелы, ребята узнают много нового по этнографии, фольклору, ездят на различные практики в глубинки Иркутской области. Не думаю, что у студентов обычные, серые будни.

Кстати:
Согласно переписи населения 2010 года, в Иркутской области живут представители 156 национальностей, самая многочисленная из них - русские (88,3% общего числа жителей). Вторая по численности нация - буряты (77,7 тыс. человек, или 3,2%). По данным учёного БНЦ СО РАН Алдара Бадмаева, каждый год количество носителей бурятского языка сокращается на 6908 человек, то есть на 19 в день.

- Если сравнивать бурят с другими народностями России, то как мы выглядим на их фоне?

- При всём уважении к моей народности, выглядим хуже других. Якуты, к примеру, прилагают гораздо больше усилий для сохранения своего этноса, чем мы. Они более требовательны в этом отношении, даже при приёме на работу требуют знание родного языка. В Тыве все говорят на родном языке, и у них даже существует другая проблема - плохое знание русского языка, люди из глубинки практически на нём не говорят. Мы были недавно в Калмыкии на филологической конференции, и нас очень удивило, что она проходила под патронажем правительства республики. В неофициальной обстановке меня поразило то, что все калмыки запросто танцуют свои народные танцы, а кто из бурят этим может отличиться? Мы лишь один-два раза в год ёхор танцуем и далеко не все знают даже простейшие движения.

Мы сроднились с русскими

- В Бурятии в последнее время наблюдается всплеск интереса к изучению родного языка, молодёжь начала активно пропагандировать свою культуру, а в Приангарье это ощущается?

- От всех остальных бурят нас отделяет Байкал, и эта территориальная разделённость тоже имеет значение. Тем не менее иркутские буряты стараются сохранять культуру, на высоком и профессиональном уровне выступают местные ансамбли, а школьники занимают достойные места на олимпиадах по бурятскому языку. Всплеск интереса к национальной культуре ощущается и у нас. Молодёжь уже несколько лет с удовольствием принимает участие не только во всемирном флешмобе - глобальном ёхоре, но и в других мероприятиях.

Кроме того, уже два года мы проводим курсы бурятского языка для всех желающих. И отмечу, что таких людей много. Среди тех, кто посещает курсы, есть даже грузин - солидный мужчина в возрасте. Он говорит, что у него много друзей бурят и он хочет общаться с ними на их родном языке. Отмечу, что через год обучения все уже свободно говорят на бурятском.

- Уже много лет в соседних регионах - Бурятии, Забайкальском крае пишут всебурятский диктант, а в Иркутске его впервые провели в прошлом году. Много ли было желающих проверить свой уровень знания?

- Пришли около 60 человек: рабочая молодёжь, люди среднего возраста, пенсионеры. Самой грамотной в нашей области стала пенсионерка, преподаватель с 40-летним стажем, но не бурятского языка, а музыки. К сожалению, работы сдали не все, видимо постеснялись, но сам факт того, что люди проявили интерес к диктанту и пришли, - уже похвален. Многие участники знакомились между собой, общались и интересовались корнями друг друга, ведь считается, что каждый третий бурят связан между собой родственными узами. В этом году, вероятно, диктант соберёт больше людей.

- В последнее время появляется много бурятских фильмов. Вы следите за творчеством земляков?

- То, что фильмы появляются уже на больших экранах, - очень хорошо. Хотя многие не на таком высоком уровне, как хотелось бы, но они затрагивают важные для нашего народа проблемы. К примеру, «Булаг» раскрыл тему пьянства в бурятских деревнях, а в «Отхончике» мы увидели любовь между девушкой буряткой и русским парнем - так воспитывается толерантность и дружба между народами. Хотя между нами и не было никогда особых разногласий, мы уже давно сроднились с русскими и сейчас очень много межнациональных семей.


Оставить комментарий
Вход
Комментарии (0)

  1. Пока никто не оставил здесь свой комментарий. Станьте первым.


Все комментарии Оставить свой комментарий
Газета Газета
Самое интересное в регионах
Роскачество

Актуальные вопросы

  1. Можно ли отказаться от оформления страховки при покупках в магазине?
  2. Могут ли мошенники звонить с официальных номеров банков?
  3. Сколько заплатят труженикам тыла Иркутской области?
  4. Где можно выбрать способ начисления платы за ТКО?
  5. Можно ли оплатить вывоз ТКО через Систему «Город»?
Почему молодёжь уезжает из Иркутской области в западные регионы страны?